Go to Top

Lyrik

Lyrik

¤ – originale digte
# – viser og sange

Oversete. Oversatte. Digte fra omkring Østersøen, Net-Bog-Klubben Kbh 1997

Malmi, Timo: Ihmisten Maa – Menneskenes land – Inuit Nunaat. Atena Kustannus Oy Jyväskylä 2000

Bellman, Carl Michael: Skoel, bette pieger. En uhðwalg af epistler og sange oversat til thybomål. Forlaget Klim Århus 2000

¤Strandlangs. Digte Dikter. Förlaget Kolibri. Malmö 2001 (findes også som internetbog på www.lyrik.nu)

#Boghøkersange. Af antikvarboghandleren Havskær Havskærsilds efterladte papirer. Net-Bog-Klubben Kbh 2001

¤DNI SOMNENIJ/DHI COMHEHII perevod Ilja Foniakov Sankt Peterburg 2001 (udvalgte digte i russisk oversættelse)

Anna S. Björnsdóttir: Mens solen stadig er fremme. Digte. Oversat af Anna S. Björnsdóttir, Søren Sørensen og Rikke May Kristþórsson. Salka Forlag Reykjavík 2003

Francesco Petrarca: Canzoniere Sangenes Bog Rerum vulgarium fragmenta Brudstykker på folkesproget På danske vers af Søren Sørensen. Forlaget Multivers København langfredag (25.03) 2005

¤Prolog og præsentationsvers oplæst ved Bellmandagen den 7. august i Kuhlausalen, Lyngby Kulturhus 2005

¤Sophienholmsonetter. Forlaget Ordret 2006

Jónas Hallgrimsson: Landet er fagert. På danske vers af Søren Sørensen. Dansk-Islandsk Samfund 2007

¤Troldspejl og andre digte. Forfatterforlaget Attika 2008

#Af fuld hals Akvavitvers og -viser. Forlaget Bostrup 2009

Jan Mårtenson: Digte indefra. Forlaget Bostrup 2009

Forbilledligt oversat … Thomas Bredsdorff i Politiken
Francesco Petrarca: Canzoniere eller Sangenes Bog på danske vers af Søren Sørensen 2. nu fuldstændige udgave Forlaget Multivers 2011

¤Ellekrogselegier. Det Poetiske Bureaus Forlag 2011

¤Kontrapunkt. Det poetiske Bureaus Forlag 2013

Den moderne poesi begynder vistnok med Petrarca. Nu kan vi nyde hans vigtigste værk på dansk i en mageløs oversættelse.
… Det er systemdigtning om noget, men systemet skal kolportere og ikke spærre for indholdet og indsigten. Det kræver sin digter, hvilket Sørensen også er, det kræver lydhørhed og fingerspidsfølelse og først og fremmest, at man ikke er benovet over opgaven på grund af digtene ælde og berømmelse. Ideelt set skal vi kunne læse Canzoniere som samtiden gjorde, og her når Sørensen langt med sin friske og fyndige tilgang til det danske sprog.
Lars Bonnevie i Weekendavisen 1.juni 2011

Ellekrogselegier. Det Poetiske Bureaus Forlag 2011

Kontrapunkt. Det Poetiske Bureaus Forlag 2013

MED ANDRE ORD Europæisk lyrikantologi 1200-1900. Bureauets Lommebibliotek. Det Poetiske Bureaus Forlag 2015

Sophienholmsonetter og andre digte. Det Poetiske Bureaus Forlag 2016

… Hele samlingen er skrevet i stramme klassiske former, som sonet, heksameter og distikon, former som forfatteren vel behersker i højere grad end nogen anden nulevende dansk forfatter. Henrik Hjulgaard
Francesco Petrarca: Gløden i hjertet Metriske Epistler og Ekloger. Multivers Klassiker 2016