Go to Top

Oversat lyrik

Lyrik

Seks digte. I Danskerne digter – en antologi. Husets Forlag Århus 1983
Receptionssang til Selskabet Bellman i Danmark (mel.: Bellman) i “Meddelelser fra Selskabet Bellman i Danmark” 3/1994
O, Finland, se. Ekstra 3. str. til V.A.Koskenniemis “O, Finland, se” (oversat af Joel Rundt) til Jean Sibelius “Finlandia” opført af Ulrik Cold i Tivoli 3.juni 1996
En eloge over en oversætter. Digt i “Meddelelser fra Selskabet Bellman i Danmark” 13/1997
Thomas. Digt i Kirkebladet Gammel Holte Sogn nr. 1 marts 1998
Jesussang opført i Gammel Holte kirke 25.10. 1998
Grundlovssalme, sungen ved grundlovsgudstjeneste i Sorgenfri 5.juni 1999
“Mandjævning mellem Homer og Carl Michael Bellman – om seks eller syv er størst” af homileten og hymnologen Havskær Havskærsild. Meddelelser fra Selskabet Bellman i Danmark nr. 23/1999
Nordensang, skrevet i anledning af 50-årsjubilæet i Foreningen Norden i Gladsaxe 1.10.1999. Foreningen Norden Gladsaxe lokalforeningen Vinteren 2000
Om versemål. Digt, trykt Politiken 28.7.2001
Elias Lönnrot 1802-2002 Mindedigt (på runometer), trykt i NordNu nr. 2 juni 2002, genoptrykt i NORDICA 2002
Forårssang “Hør, den første lærke stiller” (mel.: FE 64), trykt i Kirkebladet Gammel Holte Sogn nr. 1 marts 2003
Cairosonet IV På trappen i museet! Se et billed , trykt i Meddelelser fra Selskabet Bellman i Danmark nr. 38 september 2003
Digtet Kirken i skovkanten trykt i Gammel Holte Kirke 25 år December 2003
Sonetten Påskemorgen oplæst fra prædikestolen i Gammel Holte Kirke anden påskedag den 12.4. 2004
Sonetten The Half Dome Yosemite trykt i Kirkebladet Gammel Holte Sogn nr. 2 juni 2004
Festtale ved åbningen af klassikerdagen 2004, reciteret på Københavns Bymuseum 21.9. 2004 og udlagt på www.klassikerdagen.dk
Ordmageren. Metrisk epistel i anledning af Fredmandagen. MfSBiD nr. 43 december 2004
Digtene Rummet og dårernes dal, Troldspejl. Vilanelle og Fodtøj . Bo Lille (red.:) Underskov 1 – en antologi i lyrik og kortprosa. Ordsnedkeren Birkerød 2004
Digtene J.P. Jacobsenvilanelle, Dagmånesonet, Beaufort & Fugle i Bo lille, Thurston Magnus, René Sandberg & Martin Simonsen: Underskov 3 – en antologi med lyrik og kortprosa Ordsnedkeren Birkerød 2009
Digtene Fragment I, Fragment II i Det Poetiske Bureaus antologi 2010 Fragmenter. Det Poetiske Bureaus Forlag Kbh. 2010
Mandjævning mellem Homer og Carl Michael Bellman
Sophienholmsonet XII
Sophienholmsonet XIV
i “BELLMAN I BILLED OG DIGT” Skrifter udgivet af Selskabet Bellman i Danmark december 2010
i “Tre Sole Er Ikke For Meget 2011 sonetterne Firenzes katedral, Firenzes lyd, Sienas måne 2011
i antologien “Vintage’ 13” fra Underskoven to heksameterdigte Håndværkerhad? og Mykene I 2013
i tidsskriftet DET POETISKE BUREAU NR.6 april 2015 fire sonetter til Minna Herzlieb efter Johann Wolfgang Goethes tyske originaler.

Oversat lyrik

Debora Vaarandi: Mennesker ser over havet NordNu 1992 estisk
Arvo Turtiainen: Fædrelandet. Digt. Nordnu 1/1993 finsk
Syv finlandssvenske lyrikere (Birgitta Boucht, Tua Forsström, Anita Wikman, Gungerd Wikholm, Agneta Enckell, Henrika Ringbom, Eva-Stina Byggmästar). I “Hvedekorn” 1/1995
Lorenzo Hammarsköld: Bellman. Sonet i “Meddelelser fra Selskabet Bellman i Danmark” 11/96 svensk
Poesi, digt af Abdulla Pashew, trykt i Information 28.5. 1999 svensk
Udvalg af digte af Tõnnu Õnnepalu (Emil Tode) fra samlingen “Mõõt” oplæst og omdelt ved Literatur Woche i Århus Festuge september 1999 estisk
Elias Lönnrot: Af Kalevala 44. rune v.1-72, trykt i Information 4.11. 1999, oplæst af Preben Harris ved Skumringstid på Holte Hovedbibliotek 8.11.1999 finsk
Kun en af os; Årstid (Kurdiske digte af Abdullah Pashew) Information 28.5. 1999
Fem digte af Ernst Josephson, artikler af Erik Blomberg og Hans Henrik Brummer. Udstillingskataloget “Josephson Ordrupgaard” Kbh januar 2000
Heidelore Kluge: Vor fest – forbi in memoriam Carl Michael Bellman ovs. fra tysk. Trykt i MfSBiD 25/2000
Morgen i Visby”, “Sølvskoven” og “Hundedage” (tre digte oversat til arabisk af May Shemelli) i Dansk-egyptiske kulturdage. Sammenslutningen ASSUNUNU. København 2002
Johan Ludvig Runeberg: Udvalgte vers af hexameteridyllen Hanna, (66% af værket) oplæst på Runebergsdagen 5.2. 2004 på Frederiks Bastion svensk
Canto Fredmanii numero XXIV Cauponia (FS sång n:o 24 Krogen i latinsk gendigtning). Hwad Behagas Bellmanssällskapets Medlemsblad N.o 3/2004 Oktober 2004
Karl Vennberg: digtene Självporträtt, Att förnya Gud og Fiasko, oversatte, oplæst af Jakob Brønnum ved Store Bogdag på Hald den 13. august 2005
Johannes Bobrowski: digtene Humlagård og Ulla Winblad oversatte, optrykt i MfSBiD nr. 46 september 2005 tysk
Pierre de Ronsard: digtene En råbuk, Sonet til Marie og Sonet nr. 57 oversat, trykt i Banana Split nr. 25 * 2005. Kbh december 2005 fransk
Haiku En pude af hvidt trykt i Information den 22. februar 2006
Haiku trykt i Information den 29. maj 2006
Haiku Her efter høsten trykt i Information den 12. september 2006
Petrarcasonetterne CVII, CXXIII og CCXIII og Angelo Poliziano I’ mi trovai, fanciulle trykt i Aorta XV september 2006
Sonetten Madonna med Guds barn ved brystet Frederiksborg Amts Avis 30. december 2006
Jònas Hallgrímsson, digtene Dalvise, Islændingevise, Hedehjejlesang, Til hr. Paul Gaimard, Rejsen endt, Hils fra mig, Savn, Udskuddet, Landesne og Ásta i SPECIALUDGAVE AF ICELAND REVIEW I ANLEDNING AF AT JÓNAS HALLGRÍMSSON, ISLANDS NATIONALDIGTER, BLEV FØDT FOR 200 ÅR SIDEN. Reykjavík September 2007
Ska nya röster sjunga Nordisk Rödgrön Sångbok, red. Bengt Hall. Forlaget Axel Kbh 2008, heri: fordanskningen af Guðmund Böðvarssons Fylgd/ Slå følge
Anthology of Danish Poetry Volume One. Edited and presented by Muniam Alfaker. Translated by Muniam Alfaker and May Chéhadé Tchélébi. Udg. Shams Cairo. 2008. Heri: Sølvskoven, Morgen i Visby og Hundedage
Ilja Fonjakov: Vor verden, Mit hjerte, Kassandra, Den Persiske Prinsesse i AORTA nr. XXV-XXVI 2009